Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - turkishmiss

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 341 - 360 από περίπου 1806
<< Προηγούμενη•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 •• 38 •••Επόμενη >>
54
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Aynı dili konuÅŸanlar deÄŸil, aynı duyguyu...
Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguyu paylaşanlar anlaşabilir.
u.s ingilizcesinde

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά No son los que hablan la misma lengua, ...
25
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά türkiyeyi gormeni cok isterdim
türkiyeyi gormeni cok isterdim
ingilizceye çeviri

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I would really like you to visit Turkey
99
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve...
Türk Hava Yolları Türkiye'de tek seçkin ve güvenilir bir firmadır.Türk Hava Yolları avrupada başarıyla ilerlemektedir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Turkish Airlines is the only select and...
82
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve...
hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve allahım gönlüne göre versin çok duygulandım bi an

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Good luck with it my dear Adnan
Ρουμανικά Dragul meu Adnan, îţi urez să ai succes
34
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά tamam canım benim çok kibarsın görüşürüz
tamam canım benim çok kibarsın görüşürüz

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά D'accord mon coeur, tu es très poli, à bientôt.
Αγγλικά All right, sweetheart. You’re very polite. See you.
Ισπανικά Está bien, corazón.
85
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά yaÄŸmur ve ben
Bugün yağmurlu bir gün. Ben yağmurun yüzüme değmesini ve rüzgarın omuzlarımda dansetmesini istiyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Rain and me
24
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ä°lk öğretmeninizin adı neydi?
İlk öğretmeninizin adı neydi?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Quel était le nom de votre premier professeur ?
19
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά türkiyeye hiç geldin mi
Türkiye'ye hiç geldin mi ?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά have you ever been to Turkey?
Ουκρανικά Ð¢Ð¸ коли-небудь був у Туреччині?
Ισπανικά Turquia
36
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά HATA 22 : lutfen kabus 22'yi tekrar kurunuz
HATA 22 : lutfen kabus 22'yi tekrar kurunuz

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας ERRO 22 : por favor instalem novamente o Kabus 22
68
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά dediÄŸin kitaba...
nocilla experience kitabına googledan baktım.çok iyi bir iş yapacağını biliyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Nocilla experience
94
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Canım benim
Canım benim, herşeyim benim,
Seni tanıdığım için çok ama çok mutluyum...iyi ki varsın ve iyi ki hayatımdasın...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My sweetheart,
34
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Error: ¡Tu cuenta aún no ha sido aprobada!
Error: ¡Tu cuenta aún no ha sido aprobada!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Error: Your account has not been approved yet!
Λιθουανικά Klaida: jÅ«sų sÄ…skaita dar nebuvo patvirtinta!
185
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU...
OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU ORKUT, ESPERO QUE POSSAMOS FAZER UMA GRANDE AMIZADE .
QUE DEUS POSSA TE ABENÇOAR MUITÍSSIMO.
COMO VOCÊ ESTÁ ?
AQUI NO BRASIL ESTÁ PASSANDO UMA NOVELA SOBRE SUA CIDADE.

BEIJOS

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά HI, HOW ARE YOU I'M HAPPY FORMING A PART OF YOUR...
419
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά UZUN SÃœREDÄ°R YAZIÅžIYORUZ. ANCAK BENÄ°M YETERSÄ°Z...
UZUN SÃœREDÄ°R YAZIÅžIYORUZ.
ANCAK BENÄ°M YETERSÄ°Z Ä°NGÄ°LÄ°ZCEM YÃœZÃœNDEN ANLAÅžAMIYORUZ.
BUNU DÜZELTMEK İÇİN ÇEVİRİ YAPTIRDIM.
BEN 37 YAÅžINDA VE EVLÄ°YÄ°M.
22 AYLIK EFE VE DURU ADINDA BİR ERKEK BİR KIZ ÇOCUĞA SAHİBİM.
ONLAR BÜTÜN ZAMANIMIZI ALIYOR. ZATEN İŞ ÇOK YOĞUN BİR KİTABEVİNDE ÇALIŞIYORUM. KİTAP MÜZİK DVD AKSESUAR HERŞEY VAR.
RESİMLERE GELİNCE EVET ESKİ FOTOĞRAFLAR BİR TÜRLÜ FIRSAT BULAMIYORUM YENİ RESİM KOYMAYA .
EN KISA SÃœREDE KOYACAÄžIM.
BEN UZUN SÜRE ÇOKSESLİ KORODA SOPRANOYDUM. AMATÖRCE
TEÅžEKKÃœRLER

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά WE'VE BEEN WRITING TO EACH OTHER FOR A LONG TIME,
27
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά rehin bıraktım yüregimi ellerine
rehin bıraktım yüregimi ellerine

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Empeño mi corazón en tus manos
26
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Anlaşır herhalde Fenerbahçe ile
Anlaşır herhalde Fenerbahçe ile

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Ele provavelmente vai chegar a um acordo com o Fenerbahçe
44
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά sonunda aÅŸk geldi kapımda beni bekliyor.gitmem...
sonunda aşk geldi kapımda beni bekliyor.gitmem gerek

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Finalmente el amor llega, me espera delante de mi puerta. Tengo que irme.
137
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Guardar - Antônio Cícero
Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
Poesia de Antônio Cícero.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Guardar - Antônio Cícero
Αγγλικά Keeping - Antônio Cícero
Γαλλικά Guardar - Antonio Cicero
118
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Tim got a taste of the world from his early...
Tim got a taste of the world from his early years, both through his Japanese father and his Italian mother, as well as through his travels.
I'm translating a website and don't know how to translate this sentence into French without loosing its meaning. Thanks for your help!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Tim a eu un avant goût du monde depuis son plus...
<< Προηγούμενη•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 •• 38 •••Επόμενη >>